- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
ushiishi 牛石と伝説 Legends about the "bull rock"
ushi-ishi / gyuu-ishi ぎゅういし / gyuuseki
Not to mix with ishi no ushi 石の牛 the stone figures of a bull from Tanjin Sama!
![]()
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Ushiishi Kofun 牛石古墳
![]()
1-4 Momoyamadai, Minami Ward, Sakai, Osaka
in Nishihara Park
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :
......................................................................................... Gifu 岐阜県
.......................................................................
多治見市 Tajimi city
Once upon a time
in the village 小泉村大原 Koizumi Ohara they pulled a bull to the Myojin Shrine, but the bull stopped walking. The bull leader became angry and slashed it, cutting off its head.
The bull turned into stone on the spot and the head rolled over to another place to become a stone too.
......................................................................................... Gunma 群馬県
.......................................................................
利根郡 Tone district
. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake .
The governor of the Oku-Joshu region went to a banquet, where he saw a beautiful woman and became her lover.
He never saw the woman during daytime, only at night. When he asked her why, she said she was from a poor farmer family from 庄田 Shoda and if he would marry her, she would serve him during daytime too.
So they wedded and a while later a boy was born.
The woman was a huge serpent from 庄田の沼 the swamp at Shoda. The palanquin she had used to come turned into a rock and was called 牛石 Ushiishi.
Her son had a long face and scales on his body.
......................................................................................... Fukushima 福島県
.......................................................................
飯坂町 Iizaka town
In the temple town of 頭陀寺 Zuda-Ji there is a rock which looks like a sleeping bull.
When they built this temple, they used this bull to transport the lumber, when he got tired and died.
......................................................................................... Miyagi 宮城県
.......................................................................
石巻市 Ishinomaki city
The 鹿島の神 Deity from Kashima came riding on a bull, and this bull turned into stone.
. Kashima Shrine 鹿島神宮 Kashima Jingu .
.......................................................................
Miyagi 名取市 Natori city高館川上 Takadate Kawakami
At the castle of 大館城 Odate, there was no water supply. They had to use a bull to carry barrels down to the river to get water.
When the castle fell, the bull turned into a rock..
.......................................................................
Miyagi 塩竃市 Shiogama city
shiogama - lit. kettle to make salt
ushiishi, ushi-ishi, ウシイシ gyuseki 牛石 the bull who had become a rock
This huge rock is in the compound of 塩釜神社 Shiogama Jinja.
In the pond East of 塩釜神社 Shiogama Jinja is a huge rock, looking like a bull lying down, with his eyes, nose, horns and ears visible.
On the 6th day of the 7th lunar month, when the well is cleaned, it can be fully seen.
When the deity 塩土翁神 Shiyotsuchi no Oji made salt, the tide brought a huge bull, which turned into this rock.
![]()
. Legends from Noda Kaido 野田街道 Noda Highway .
O-Kama Jinja 御釜神社 "Shrine of the Divine Kettle"
O-Kama sha 御釜社,ryuujin 竜神
塩土翁神が塩を焼いたという四つの神釜を神体とする。一口は径四尺、三口は四尺八寸の鉄釜で竜神が献じたといいつたえ、今そこを釜渕という。毎年7月10日汐汲み神事を行い、海水を釜渕から汲んで神釜の水を替える。釜は初め七口ないし十五口あったとも。のち四方に散在し、二口は野田、一口は釜渕、四口は加美郡色麻村の四釜、二口は肝沢郡水沢の塩釜、一口は黒川郡富谷町志戸田、一口は仙台市石名坂円福寺にあるという。汐を駄送したとき、和加佐彦命が童形に化し、紫の腹かけを着けて牛を牽いた。牛はのちに石と化して牛石となり、藤のムチから根を生じたという。子供に紫色の腹かけを着せると丈夫に育つといわれる。
O-Kama Jinja 御釜神社 "Shrine of the Divine Kettle"
- quote -
Shiogama jinja is thought to be one of the oldest shrines in Tohoku, and there are a variety of different rituals carried out throughout the year. Primary among these are the Salt-Making ritual held on 6 July. The ancient salt making ritual is performed at the Okama (or Okamasya) Shrine in Shiogama, the smaller shrine that is subordinate to Shiogama shrine. According to shrine tradition, the Okama shrine is located in a place that used to be a beach called Hodenohama in ancient times, where salt was made for the first time in the nation.
The Okama shrine that deifies Shiotsuchi-no-Oji-kami, who allegedly taught them salt making, as well as Yonkono Kamigama and Ushiishi fujimuchi-sha, both of whom were also related to the process of salt making … is thus probably the oldest location of the Shiogama shrine structures.
- source : heritageofjapan.wordpress.com ... salt roads -
Ushiishi Fujimuchi Sha 牛石藤鞭社(うしいしふじむちしゃ)
......................................................................................... Nagano 長野県
小県郡 Chiisagata district 武石村 Takeshi village
ushi 牛
大昔、神様が笹原を切り開くために乗ってきた牛が死に、石になった。牛石様と呼ばれ、疫病の神様とされている。県道を設けるために移したら、翌年百日咳が流行したので、祟りだと言われた。また、欠けたときの牛の乳のようなものが出たそうである。
.......................................................................
下条村 Shimojo village
ushigatsume no ushiishi 牛ヶ爪の牛石
道に迷った盲目の仙人にわざと間違った道を教えた。仙人は乗っていた牛共々途中の道で迷ったまま死んでしまった。嘘の道を教えた男への恨みは、牛の爪跡として残っている。この辺り人を騙してはいけないと言う。
......................................................................................... Osaka 大阪府
.......................................................................
堺市 Sakai city
ushiishizuka 牛石塚 Ishiushi mound
牛石塚とよばれる、大きな牛が横たわった形の黒い石がある。神の地として人々は近寄らない。昔この石を切ったところ、血が流れて池に流れ込んだ。その池を半分血池、大方血池、大方池、ハブ池などという。
......................................................................................... Tokyo 東京都
.......................................................................
文京区 Bunkyo ward
ushiishi 牛石
右大臣頼朝が東国追討の際みた夢のなかに、菅神(菅原道真)が牛に乗って現れ「頼朝卿に二つの幸がある、武運満足の後は小社を営むように」と告げられた。目覚めてみると夢の牛と同じ形の石があった。同年、頼家が生まれ翌年には平家を討つことができた頼朝は、社殿を建てその際霊夢を見た後出現した牛石も寄付した。
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .
. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .
. plants and their legends 植物と伝説 - - ABC list .
. trees and their legends 樹木, 木と伝説 - - ABC list .
. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .
. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
![]()
. Join the friends on Facebook ! .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #ishiushi #ushi #bullstone -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
ushiishi 牛石と伝説 Legends about the "bull rock"
ushi-ishi / gyuu-ishi ぎゅういし / gyuuseki
Not to mix with ishi no ushi 石の牛 the stone figures of a bull from Tanjin Sama!

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Ushiishi Kofun 牛石古墳

1-4 Momoyamadai, Minami Ward, Sakai, Osaka
in Nishihara Park
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :
......................................................................................... Gifu 岐阜県
.......................................................................
多治見市 Tajimi city
Once upon a time
in the village 小泉村大原 Koizumi Ohara they pulled a bull to the Myojin Shrine, but the bull stopped walking. The bull leader became angry and slashed it, cutting off its head.
The bull turned into stone on the spot and the head rolled over to another place to become a stone too.
......................................................................................... Gunma 群馬県
.......................................................................
利根郡 Tone district
. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake .
The governor of the Oku-Joshu region went to a banquet, where he saw a beautiful woman and became her lover.
He never saw the woman during daytime, only at night. When he asked her why, she said she was from a poor farmer family from 庄田 Shoda and if he would marry her, she would serve him during daytime too.
So they wedded and a while later a boy was born.
The woman was a huge serpent from 庄田の沼 the swamp at Shoda. The palanquin she had used to come turned into a rock and was called 牛石 Ushiishi.
Her son had a long face and scales on his body.
......................................................................................... Fukushima 福島県
.......................................................................
飯坂町 Iizaka town
In the temple town of 頭陀寺 Zuda-Ji there is a rock which looks like a sleeping bull.
When they built this temple, they used this bull to transport the lumber, when he got tired and died.
......................................................................................... Miyagi 宮城県
.......................................................................
石巻市 Ishinomaki city
The 鹿島の神 Deity from Kashima came riding on a bull, and this bull turned into stone.
. Kashima Shrine 鹿島神宮 Kashima Jingu .
.......................................................................
Miyagi 名取市 Natori city高館川上 Takadate Kawakami
At the castle of 大館城 Odate, there was no water supply. They had to use a bull to carry barrels down to the river to get water.
When the castle fell, the bull turned into a rock..
.......................................................................
Miyagi 塩竃市 Shiogama city
shiogama - lit. kettle to make salt
ushiishi, ushi-ishi, ウシイシ gyuseki 牛石 the bull who had become a rock
This huge rock is in the compound of 塩釜神社 Shiogama Jinja.
In the pond East of 塩釜神社 Shiogama Jinja is a huge rock, looking like a bull lying down, with his eyes, nose, horns and ears visible.
On the 6th day of the 7th lunar month, when the well is cleaned, it can be fully seen.
When the deity 塩土翁神 Shiyotsuchi no Oji made salt, the tide brought a huge bull, which turned into this rock.

. Legends from Noda Kaido 野田街道 Noda Highway .
O-Kama Jinja 御釜神社 "Shrine of the Divine Kettle"
O-Kama sha 御釜社,ryuujin 竜神
塩土翁神が塩を焼いたという四つの神釜を神体とする。一口は径四尺、三口は四尺八寸の鉄釜で竜神が献じたといいつたえ、今そこを釜渕という。毎年7月10日汐汲み神事を行い、海水を釜渕から汲んで神釜の水を替える。釜は初め七口ないし十五口あったとも。のち四方に散在し、二口は野田、一口は釜渕、四口は加美郡色麻村の四釜、二口は肝沢郡水沢の塩釜、一口は黒川郡富谷町志戸田、一口は仙台市石名坂円福寺にあるという。汐を駄送したとき、和加佐彦命が童形に化し、紫の腹かけを着けて牛を牽いた。牛はのちに石と化して牛石となり、藤のムチから根を生じたという。子供に紫色の腹かけを着せると丈夫に育つといわれる。
O-Kama Jinja 御釜神社 "Shrine of the Divine Kettle"
- quote -
Shiogama jinja is thought to be one of the oldest shrines in Tohoku, and there are a variety of different rituals carried out throughout the year. Primary among these are the Salt-Making ritual held on 6 July. The ancient salt making ritual is performed at the Okama (or Okamasya) Shrine in Shiogama, the smaller shrine that is subordinate to Shiogama shrine. According to shrine tradition, the Okama shrine is located in a place that used to be a beach called Hodenohama in ancient times, where salt was made for the first time in the nation.
The Okama shrine that deifies Shiotsuchi-no-Oji-kami, who allegedly taught them salt making, as well as Yonkono Kamigama and Ushiishi fujimuchi-sha, both of whom were also related to the process of salt making … is thus probably the oldest location of the Shiogama shrine structures.
- source : heritageofjapan.wordpress.com ... salt roads -
Ushiishi Fujimuchi Sha 牛石藤鞭社(うしいしふじむちしゃ)
......................................................................................... Nagano 長野県
小県郡 Chiisagata district 武石村 Takeshi village
ushi 牛
大昔、神様が笹原を切り開くために乗ってきた牛が死に、石になった。牛石様と呼ばれ、疫病の神様とされている。県道を設けるために移したら、翌年百日咳が流行したので、祟りだと言われた。また、欠けたときの牛の乳のようなものが出たそうである。
.......................................................................
下条村 Shimojo village
ushigatsume no ushiishi 牛ヶ爪の牛石
道に迷った盲目の仙人にわざと間違った道を教えた。仙人は乗っていた牛共々途中の道で迷ったまま死んでしまった。嘘の道を教えた男への恨みは、牛の爪跡として残っている。この辺り人を騙してはいけないと言う。
......................................................................................... Osaka 大阪府
.......................................................................
堺市 Sakai city
ushiishizuka 牛石塚 Ishiushi mound
牛石塚とよばれる、大きな牛が横たわった形の黒い石がある。神の地として人々は近寄らない。昔この石を切ったところ、血が流れて池に流れ込んだ。その池を半分血池、大方血池、大方池、ハブ池などという。
......................................................................................... Tokyo 東京都
.......................................................................
文京区 Bunkyo ward
ushiishi 牛石
右大臣頼朝が東国追討の際みた夢のなかに、菅神(菅原道真)が牛に乗って現れ「頼朝卿に二つの幸がある、武運満足の後は小社を営むように」と告げられた。目覚めてみると夢の牛と同じ形の石があった。同年、頼家が生まれ翌年には平家を討つことができた頼朝は、社殿を建てその際霊夢を見た後出現した牛石も寄付した。
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .
. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .
. plants and their legends 植物と伝説 - - ABC list .
. trees and their legends 樹木, 木と伝説 - - ABC list .
. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .
. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Join the friends on Facebook ! .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #ishiushi #ushi #bullstone -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::